Adesso mostriamo loro un montaggio, le facciamo ridere e bam!
Now we show them an edit, get them laughing and boom!
ma se mostriamo loro la strada..... ci sosterranno quando se ne sarà andato.
People are frightened, yes but if we show them the way they will rise behind us when he's gone. I'm ready.
Mostriamo loro di cosa siamo davvero capaci.
Let's show them all exactly what we're capable of.
Mostriamo loro che so cavarmela bene!
Let's show them that I'm doing fine!
Mostriamo loro la persona, non quello hai fatto o non hai fatto, ma chi sei realmente.
We make it about character, not about what you did or didn't do, But about who you are.
Noi mostriamo loro che il sentiero verso la redenzione non deve essere percorso da soli.
We show them that the path to redemption doesn't need to be walked alone.
Allora mostriamo loro cosa possono essere.
So, let's show them all they can be.
Beh, mostriamo loro che facciamo sul serio.
Well... I'll have to show them that we are serious.
Mostriamo loro che facciamo sul serio.
We must show them that we are serious.
Mostriamo loro un'icona speciale, se ti iscrivi al loro fan club
We show them a special icon, if you subscribed to their fan club
Mostriamo loro un'icona speciale, se li hai aggiunti ai tuoi preferiti
We show them a special icon, if you added them in your favorites
Una parte importante dei CED è costituita dalle visite dei clienti ai nostri siti di riferimento di Monaco, dove mostriamo loro come i prodotti antincendio Bosch vengono implementati e utilizzati in progetti reali.
As a substantial part of the CEDs, we take our customers to visit reference sites in Munich and show them how Bosch fire products are implemented and used in real life projects.
Ci parliamo, mostriamo loro le varie opzioni.
We talk to them, show them their options.
Costruiamo un recinto di mogano e mostriamo loro come li coltiviamo, in modo da tranquillizzarli.
Let's build a mahogany fence and show them how we grow them so they can rest easy.
Quindi diamo alle signore un po' di rispetto e mostriamo loro che anche tu puoi fare uno sforzo.
So let's give the ladies a little respect. Show them that you can make an effort too.
Mostriamo loro una scelta migliore e la faranno.
We show them a better option and they'll take it.
Mostriamo loro che siamo una forza da non sottovalutare.
We show them that we are a force to be reckoned with.
Noi mostriamo loro la scena nella sua interezza.
We give 'em it fully formed.
Mostriamo loro che questo incidente ci ha resi piu' compatti.
Let's show them that an incident like this makes us stronger.
Allora mostriamo loro cosa succede, quando si affrontano le forze combinate... dei clan DunBroch, Macintosh, Dingwall e Macguffin!
So let's show them what happens when you face the combined might of clans DunBroch, Macintosh, Dingwall, and Macguffin!
Ecco perché mostriamo loro delle immagini, video di famiglia, registrazioni vocali.
That's why we show them pictures, home movies, recordings of his voice.
Mostriamo loro un po' di carita' cristiana.
Let us show them a little Christian charity.
Forza, mostriamo loro come si fa.
Right, let's show them how it's done.
Mostriamo loro chi sono gli adulti e sculacciamole a dovere.
It's time to show them who's adults, and spank their little bottoms.
Non raccogliamo intenzionalmente dati personali di bambini di età inferiore ai 18 anni, non offriamo loro né mostriamo loro pubblicità.
We do not knowingly collect, target or allow the use of our services to persons under the age of 18.
Mostriamo loro i risultati della nostra formazione! Si!
Show them the fruits of your routine training!
Poongchun, mostriamo loro come si fa.
Poongchun, let's show them how it's done.
Ora, mostriamo loro come si deve fare.
Now let's show them the right way.
Stasera, a cena, recitiamo io una parte e tu l'altra e mostriamo loro come si discute.
At dinr tonight, we'll each take a side And show them how to have the argument. Uh...
Rafi ha degli ospiti speciali venuti da fuori, mostriamo loro un po' d'amore, perche non credo che abbiano viaggiato molto.
Rafi has some special guests from out of town and let's show them some love, because I don't think they get out much.
Gloria, che ne dici se mostriamo loro come ce la cavavamo un tempo?
Gloria, what do you say we show them how we used to do this?
Allora... creiamo un nuovo scenario... e mostriamo loro qualcosa di peggio.
So, we create a new context... and we show them something worse.
Nelle puntate precedenti... Creiamo un nuovo scenario... e mostriamo loro qualcosa di peggio.
We create a new context and we show them something worse.
Mostriamo loro da che parte noi non staremo.
Let's show 'em what we won't stand for.
Eccone un esempio: quando gli ospiti prenotano un soggiorno in una casa, mostriamo loro delle “attività” da svolgere durante la loro permanenza.
Here’s an example of one experiment: when certain guests booked a stay in a home, they were then shown “things to do” during their visit.
Mostriamo loro come si fa il formaggio, facciamo insieme la raccolta delle olive (NOVEMBRE) e mostriamo loro come si ottiene il prodotto finito.
We show them how cheese is made, we do together the olive harvest (November) and we show them how to get the finished product.
È giusto che li onoriamo e mostriamo loro con le parole e con le azioni il nostro amore e la nostra gratitudine.
How fitting it is that we honor them and show by word and deed our love for them and our gratitude.
Poiché i Modelli compaiono contemporaneamente su più siti (tutti i nostri siti e siti affiliati), mostriamo loro da quale sito stai visitando la loro pagina
As the Models are appearing on several sites at the same time (all our sites and affiliated sites), we show them from which site you are visiting from
Mostriamo loro un'icona speciale, se sei un Membro regolare di un sito e hai già acquistato un certo numero di crediti, in modo che sappiano che meriti un'attenzione extra e un buon servizio.
We show them a special icon, if you are a regular Member on a site and already purchased a certain number of credits, so that they know that you deserve extra attention and a good service.
Pubblicità mirata e personalizzata: mostriamo loro il tuo brand nel formato giusto, con il messaggio giusto, al momento giusto
Targeted, personalised advertising: we show them your brand in the right format, with the right message, at the right time
Brevemente esaminiamo le possibilità di ogni servizio e mostriamo loro interfacce.
Briefly analyze the capabilities of each service and show their interfaces.
Mostriamo loro che l'aspetto è solo una parte della loro identità e che la verità è che li amiamo per quello che sono, per quello che fanno e per come ci fanno sentire.
Let's show them that the way you look is just one part of your identity and that the truth is we love them for who they are and what they do and how they make us feel.
Quando ammettiamo con gli studenti di non avere risposte a tutto, non solo ci rendiamo umani ai loro occhi, ma mostriamo loro che anche gli adulti hanno molto da imparare, quando si parla di uguaglianza.
When we admit to our students that we don't have all the answers, not only does it humanize us to them, it also shows them that adults have a long way to go, too, when it comes to learning about issues of equity.
9.3781609535217s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?